Nankin est la traduction française de Nanjing. Désormais, il est plus courant d'entendre Nanjing: qui est liée à la romanisation pinyin des caractères chinois: 南京. Le premier caractère chinois "Nan" signifie le Sud. Le caractère "Jing" fait référence au mot capitale. Nankin (ou Nanjing) signifie donc la capitale du sud. En effet, elle fut capitale de la Chine à plusieurs reprises: désormais la capitale chinoise est Pékin ou Beijing.

Nanking
Cependant, Nankin n'a pas toujours porté ce nom. De nombreux noms font référence à la ville de Nankin: Nanking par exemple, est issue d'une autre traduction du chinois que le pinyin. Un film récent qui retrace le massacre de Nankin à travers des témoignages s'appelle ainsi Nanking.
L'ancien nom de Nanjing: "Ning"
Autrefois, la ville portait le nom de "Ning" qui s'écrit avec un caractère unique. Cette ancienne façon d'appeller Nankin (Nanjing) commence à disparaître: cependant il reste des traces de ce nom. En effet, de nombreux lieux et artères importantes se nomment "Ning" 宁.

La rue "NingHaiLu" de Nanjing traverse le quartier Gulou de Nankin, un lycée s'appelle également "寧".

Tout à gauche en blanc, c'est le caractère en chinois traditionnel "Ning". Dans un souci de simplification, il existe une façon simplifiée et actuelle d'écrire "Ning" 宁 (à droite en noir, chinois simplifié). En rouge au centre on peut lire "Nanjing" en caractère chinois (il n'existe pas de simplification pour écrire Nankin).
En petit en gris, les deux caractères chinois simplifiés qui signifient "Chine". Il existe une version traditionnelle de l'écrire, présentée en rouge ci dessous.

Le site www.ChineNanjing.com est destiné en particulier aux catégories suivantes:
Etudiants Français - Expatriés à Nanjing - Touristes - Curieux - Fans de Culture chinoise
Copyright 2007, www.ChineNanjing.com - Tous droits réservés Toute reproduction meme partielle sans autorisation préalable de l'équipe de ChineNanjing.com peut entrainer des poursuites judiciaires.